
Beijing Youth Daily: Recientemente, Yin Yuzhen, una trabajadora modelo nacional que ha dedicado su vida a transformar el desierto de Maowusu, en el norte de China, mediante la reforestación, buscó a través de internet a un amigo estadounidense al que solo conocía como el Sr. Sakolsky, quien había hecho donaciones a su causa. Los dos lograron “reencontrarse en línea” tras muchos años. Muchos internautas han aplaudido este gesto de bondad y amistad que trasciende las fronteras nacionales. ¿Tienes algún comentario al respecto?
Mao Ning: Hace más de 20 años, el Sr. Ronald Sakolsky, un maestro estadounidense que enseñaba en China en ese momento, recaudó 5.000 dólares estadounidenses para ayudar a Yin Yuzhen y a su esposo a plantar árboles y luchar contra la desertificación. Esa ayuda se convirtió en más de 50.000 árboles que llegan hasta nuestros días. Esta amistad transnacional constituye un vívido reflejo de los intercambios amistosos entre los pueblos de China y Estados Unidos. Como señaló el presidente Xi Jinping, las historias de las relaciones entre China y Estados Unidos han sido escritas por sus pueblos. Estamos seguros de que los dos pueblos seguirán escribiendo más historias de amistad e inyectarán continuamente una nueva vitalidad a las relaciones China-Estados Unidos.
AFP: Estados Unidos e Irán parecen estar cerca de alcanzar un acuerdo para poner fin a la guerra en Oriente Medio. ¿Está desempeñando China un papel diplomático para facilitar dicho acuerdo? ¿Qué resultados espera China que incluya el acuerdo?
Mao Ning: La posición de China sobre la situación en Irán es muy clara. No hay ninguna necesidad de continuar con este conflicto, que nunca debió haber ocurrido. Encontrar una solución cuanto antes beneficia tanto a Estados Unidos e Irán como a los países de la región y al mundo en general.
Recientemente, Estados Unidos e Irán han logrado un alto el fuego y han explorado la solución de los problemas mediante negociaciones, lo cual ha sido bien recibido por los países de la región y la comunidad internacional. China siempre ha creído que el diálogo y la negociación son el camino correcto, mientras que el uso de la fuerza es un callejón sin salida. Es menester mantener el impulso de la distensión de la situación, persistir en la dirección general de la solución política y alcanzar, mediante diálogos y consultas, una solución que atienda simultáneamente las preocupaciones de todas las partes. Es necesario reabrir las rutas de navegación lo antes posible para responder a los llamados de la comunidad internacional y mantener conjuntamente la estabilidad y la fluidez de las cadenas industriales y de suministro globales. Es imperativo lograr cuanto antes un alto el fuego integral y duradero y promover el pronto restablecimiento de la paz y la estabilidad en Oriente Medio y la región del Golfo.
Desde el estallido del conflicto, China ha estado trabajando por el cese de las hostilidades y la paz. El presidente Xi Jinping ha formulado solemnemente cuatro propuestas para salvaguardar y promover la paz y la estabilidad en Oriente Medio. Seguiremos apegándonos al espíritu de las cuatro propuestas del presidente Xi Jinping y trabajaremos con la comunidad internacional para brindar un mayor apoyo a las conversaciones por la paz y desempeñar un papel constructivo en la consecución definitiva de una paz duradera en Oriente Medio.
CGTN: La 11.ª Conferencia de las Partes encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (TNP) concluyó el 22 de mayo en la sede de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en Nueva York. Según reportajes de medios de comunicación, debido a las discrepancias entre Estados Unidos e Irán, la conferencia de examen finalmente no logró aprobar un documento final. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Mao Ning: La 11.ª Conferencia de las Partes encargada del Examen del TNP se celebró en un contexto en el que el equilibrio y la estabilidad estratégicos globales se han visto gravemente socavados y en el que el proceso multilateral de control de armas se ha vuelto cada vez más politizado, basado en bloques y fragmentado. China lamenta que la conferencia finalmente no lograra llegar a un acuerdo sobre un documento final.
China considera que el TNP sigue siendo la piedra angular del régimen internacional de no proliferación y desarme nuclear, así como un pilar indispensable de la arquitectura de seguridad internacional tras la Segunda Guerra Mundial. Seguir apoyando firmemente los propósitos y objetivos del TNP está en consonancia con los intereses de todos los Estados partes.
China concede gran importancia al papel del tratado y apoya la salvaguardia de su universalidad, eficacia y autoridad. La delegación china ha participado de forma constructiva en los diversos trabajos de la conferencia de examen a tenor de un espíritu de solidaridad y colaboración. China insta a todos los Estados partes a practicar el verdadero multilateralismo, a defender el concepto de seguridad común, a esforzarse por mejorar el entorno de seguridad internacional y regional, a salvaguardar seriamente la estabilidad estratégica global, a eliminar las causas profundas de la proliferación de armas nucleares, a crear condiciones más favorables para avanzar ordenadamente en el proceso de desarme nuclear, a resolver pacíficamente las cuestiones candentes relacionadas con la no proliferación nuclear mediante diálogos y negociaciones, a defender de forma efectiva los derechos e intereses legítimos de todos los países en materia de uso pacífico de la energía nuclear y a aprovechar plenamente el papel del TNP para la paz y el desarrollo en esta era.
Reuters: Según reportajes de prensa, durante el encuentro entre los jefes de Estado de China y Estados Unidos hace dos semanas, las dos partes hablaron sobre Japón y su “remilitarización”. Los reportajes indican que, al hablar sobre las críticas a la primera ministra de Japón, Sanae Takaichi, Donald Trump defendió a Japón y a Sanae Takaichi. ¿Se habló sobre Japón durante el encuentro entre los jefes de Estado de China y Estados Unidos? En caso afirmativo, ¿qué temas se trataron principalmente?
Mao Ning: China ha publicado información sobre la situación del encuentro entre los jefes de Estado de China y Estados Unidos. El contenido de los reportajes que has mencionado no coincide con la información que posee China. La posición de China sobre las relaciones China-Japón es clara.

China News Service: Según reportajes periodísticos, el 24 de mayo, un atentado con bomba contra un tren de pasajeros en la provincia de Baluchistán, Pakistán, causó numerosas víctimas. El “Ejército de Liberación de Baluchistán” se ha atribuido la responsabilidad del atentado. El primer ministro de Pakistán, Shehbaz Sharif, condenó enérgicamente este atentado y subrayó que su país lucharía inquebrantablemente contra el terrorismo. ¿Tiene China algún comentario al respecto?
Mao Ning: China ha tomado nota de los reportajes pertinentes y condena enérgicamente este ataque terrorista. Expresamos nuestras profundas condolencias por la pérdida de vidas y transmitimos una sincera solidaridad a los heridos y a las familias de los fallecidos.
China se opone resueltamente a toda forma de terrorismo y seguirá apoyando firmemente a Pakistán en la lucha contra el terrorismo, en el mantenimiento de la solidaridad y la estabilidad sociales, y en la protección de la seguridad de las personas. China está dispuesta a fortalecer aún más la cooperación antiterrorista con Pakistán para salvaguardar conjuntamente la paz, la seguridad y la estabilidad regionales.
DPA: Una delegación multipartidista del Bundestag de Alemania se encuentra de visita en Taiwán. Un miembro de la delegación afirmó que “Taiwán es un socio importante de Alemania”. La delegación también se reunirá con Lai Ching-te. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?
Mao Ning: En el mundo existe una sola China y Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. China se opone de manera constante y resuelta a cualquier forma de interacción oficial entre la región china de Taiwán y los países que tienen relaciones diplomáticas con China. El principio de una sola China es una norma ampliamente reconocida que rige las relaciones internacionales y un consenso universal de la comunidad internacional. También constituye la base política de las relaciones entre China y Alemania. Instamos a las personalidades pertinentes de Alemania a acatar el principio de una sola China y a dejar de enviar señales erróneas a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”. El intento de las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) de procurar la “independencia de Taiwán” valiéndose de fuerzas externas está condenado al fracaso.
Reuters: Según datos de la aduana china, China lleva al menos cuatro meses sin exportar a Japón varios tipos de tierras raras pesadas y otros materiales. Este periodo coincide precisamente con la disputa entre China y Japón sobre Taiwán. ¿Podría China confirmar si la suspensión de las exportaciones a Japón es una respuesta a los comentarios de la primera ministra de Japón, Sanae Takaichi, sobre Taiwán?
Mao Ning: Te recomiendo consultar la situación específica con las autoridades competentes de China para obtener más detalles. Lo que quisiera señalar es que China prohibió la exportación de artículos de doble uso a usuarios militares japoneses y para fines militares, de conformidad con las leyes y los reglamentos legales, para frenar la “remilitarización” de Japón y su intento de poseer armas nucleares.
AFP: El primer ministro de Pakistán se encuentra de visita en China. ¿Discutirán las dos partes la cuestión de Irán y la guerra en Oriente Medio durante esta visita?
Mao Ning: El primer ministro de Pakistán, Shehbaz Sharif, se encuentra de visita en China. Publicaremos información sobre la situación concerniente de forma oportuna. Puedes mantenerte al tanto de las actualizaciones.
AFP: El presidente de Serbia también se encuentra de visita en China. El presidente Xi Jinping se reunirá con él. ¿Qué temas discutirán las dos partes? ¿Cuáles son las expectativas de China para esta visita?
Mao Ning: Los líderes de China y Serbia intercambiarán opiniones sobre cuestiones de interés común. Publicaremos la información pertinente de manera oportuna.
AFP: Según reportajes de prensa, el líder chino visitará próximamente la República Popular Democrática de Corea (RPDC). ¿Podría China confirmar esto? ¿Cuándo tendrá lugar la visita?
Mao Ning: China y la RPDC son vecinos socialistas amigables. Los dos partidos, a saber, el Partido Comunista de China (PCCh) y el Partido de los Trabajadores de Corea (PTC), y los dos países tienen una larga tradición de intercambios amistosos. Esto está en consonancia con los intereses de ambos países y también favorece la paz y la estabilidad regionales. En cuanto a tu pregunta específica, no tengo información que proporcionar en este momento.
AFP: Las autoridades de Taiwán afirman que la parte continental de China desplegó la semana pasada más de 100 buques en aguas que van desde el Mar Amarillo hasta el Mar Meridional de China. Un mapa proporcionado por Taiwán muestra que algunos de estos buques se ubican cerca de la República de Corea, Japón y Filipinas. ¿Cuál es tu respuesta a esto?
Mao Ning: Las declaraciones de los elementos secesionistas por la “independencia de Taiwán” no merecen comentario alguno. Sin embargo, puedo decirte que el Ejército chino siempre lleva a cabo sus actividades de conformidad con el derecho internacional y la práctica consuetudinaria internacional. China siempre es una fuerza constructiva en el mantenimiento de la paz y la estabilidad regionales.

